segunda-feira, 5 de janeiro de 2009

#002 - o preço do ouro | the price of gold


obcecados pela miragem da riqueza, mineiros ilegais escavam sacas de "pedra de dinheiro" no rio Pra (Gana). O seu trabalho alimenta a fome de ouro do planeta, mas arruína tudo o resto. A mineração ilegal gera 25% do ouro produzido a nível mundial.
obsessed by the mirage of the money, illegal miners burrow bags of the "rock of money" in the Pra River (Ghana). Their work feeds the hunger for gold in the world, but destroys everything else. Illegal mining generates 25% of gold produced worldwide.


Depois da camada de mercúrio ser queimada, uma grama de ouro pode render 20 euros a um mineiro indonésio, mas tem também um custo pesado. Milhões de mineiroa em todo o mundo inspiram vapores tóxicos durante o processo de refinação, expondo-se a lesões neurológicas e genéticas. Os resíduos de mercúrio em forma líquida penetram os sedimentos e a vegetação fluviais, envenenando a cadeia alimentar.
After the layer of mercury be burned, a gram of gold can pay 20 euros to an Indonesian miner, but also has a heavy cost. A million miners around the world breathe toxic gases during the refining process, exposing themselves to genetic and neurological injuries. The mercury in liquid form go to the land and rivers vegetation, poisoning the food chain.


Em toda a história, foram extraídas 161 mil toneladas de ouro, quase o equivalente a duas piscinas olímpicas. Mais de metade foram extraídas nos últimos 50 anos.
Throughout history, over 161 tons of gold were extracted , almost two Olympic swimming pools. More than half, in the last 50 years.